Hãy đi chậm lại khi bạn đang vội (Những cách ngôn
phương Đông Do Coppenrath
sưu tập) (Phần I)
(Nguyên tác: Geh langsam, wenn Du es eilig hast; Nhà xuất bản
GmbH & Co. KG 2013)
Bản dịch do Thái
Nguyên thực hiện
******
Con đường đi tới sự hoàn thiện
Một
người thanh niên tìm đến với một vị Thầy
và hỏi: „Thưa Thầy, còn bao lâu nữa con mới đạt tới được sự hoàn thiện?“ „Có lẽ khoảng mười năm nữa“ , vị Thầy đáp lại.
„Nhưng nếu như con sẽ nỗ lực một cách đặc biệt thì còn bao lâu nữa con sẽ đạt
được?“ - người môn sinh hỏi. „Trong trường hợp này, có thể còn phải hai chục
năm nữa con mới đạt được“ - vị Thầy trả lời. „Nhưng con sẽ áp dụng cho mình mọi
phương pháp thực sự có tính nghiêm ngặt nhất vì con muốn nhanh bao nhiêu có thể
để đạt được mục tiêu?“ - người môn sinh hỏi tiếp. „Vậy thì“ – vị Thầy đáp – „có
thể con phải mất bốn mươi năm mới đạt được!“
(Trích từ trong Những Câu Chuyện Khôn Ngoan của Đông Phương)
*****
Đừng
sợ hãi trước sự tiến bộ chậm chạp, những hãy sợ hãi trước sự giẫm chân tại chỗ!
(Cách
Ngôn Đông Phương)
*****
Liệu
bạn sẽ vội vàng hay nhẩn nha khi con đường ở ngay trước mặt bạn?
(Cách
Ngôn Đông Phương)
*****
Sự
quan trọng nhất trong cuộc sống đó là việc biết làm tăng vận tốc cố định của
chính nó.
(Mahatma
Gandhi)
*****
Mọi
lỗi lầm đều phát sinh từ sự hấp tấp! Vì thế, đừng bao giờ làm một việc gì đó
trong sự bồn chồn!
(Cách
Ngôn Trung Quốc)
*****
Người
nào muốn đến được với hạnh phúc đích thật, người ấy cần thiết phải không bao giờ
vội vàng!
(Cách
Ngôn Trung Quốc)
(Còn tiếp - mời quý vị đón đọc)
Thái Nguyên – CTV của Gx
Thánh Mẫu Bc - biên dịch từ: Geh
langsam, wenn Du es eilig hast; (GT:
M.TTD)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét