Thứ Năm, 17 tháng 10, 2013

Hãy đi chậm lại khi bạn đang vội (Phần V)

Hãy đi chậm lại khi bạn đang vội  (Những Cách Ngôn Phương Đông - do Coppenrath sưu tập)(Phần V)

Dịch giả Thái Nguyên
********

Con voi thong thả đi đến đích sớm hơn con ngựa lồng.
(Tục ngữ Việt nam)

*******
Khi bạn ở trong sự chính trực, bạn có thể thủ đắc nó cho mình để duy trì sự bình an; khi bạn gặp phải điều bất công, bạn đừng thủ đắc nó cho mình kẻo sẽ đánh mất sự bình an.
(Mahatma Gandhi) 
*******
Hãy đi trên con đường riêng của bạn và đừng đi theo lối mòn của người khác.
(Ngạn Ngữ Phương Đông)
*******
Nơi hầu hết các trường hợp, bí mật của một con người đặc biệt, không có gì khác ngoài sự kiên nhẫn.
(Siddhartha Gautama Buddha)

*******
Nếu bạn đi với tất cả cõi lòng và con tim của bạn, bạn cũng sẽ đến được bất cứ nơi đâu.
(Cách Ngôn Nho Giáo)

*******
Ai tin tưởng hoàn toàn vào chính mình, người ấy sẽ trổi vượt kẻ khác.
(Ngạn Ngữ Trung Hoa) 
*******
Một tu sĩ trẻ ngồi cùng vị Thiền Sư trên bờ dốc của một con sông. Tu sĩ trẻ hỏi: „Thưa Thầy, nếu con trượt chân khỏi sườn dốc này và ngã xuống sông, con có bị chết đuối không?“  Vị Thiền Sư cười và nói: „Chớ dại con ạ! – Đừng nhảy xuống sông kẻo bị chết đuối, nhưng hãy ở lại đó!“
(Trích từ câu truyện của các Thiền Sư) 
*******
Khi không có gì quá nặng nhọc, tất cả đều có thể thực hiện được.
(Ngạn Ngữ Nepal). 
*******
Hãy tiếp nhận thế giới từ những khía cạnh đơn giản của nó, và tâm hồn sẽ được giải phóng khỏi từng gánh nặng.
(Ngạn Ngữ Lào)
*******************************
(còn tiếp – mời quý vị theo dõi phần VI)
*******
Thái Nguyên – CTV của Gx Thánh Mẫu Bc - biên dịch từ: Geh langsam, wenn Du es eilig hast; Nhà xuất bản GmbH & Co. KG 2013. (GT: M.TTD).


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét