Hãy đi chậm lại khi bạn đang vội (Những Cách Ngôn
Phương Đông - do Coppenrath sưu tập) (Phần V)
Dịch
giả Thái Nguyên
********
Con voi thong thả
đi đến đích sớm hơn con ngựa lồng.
(Tục
ngữ Việt nam)
*******
Khi
bạn ở trong sự chính trực, bạn có thể thủ đắc nó cho mình để duy trì sự bình
an; khi bạn gặp phải điều bất công, bạn đừng thủ đắc nó cho mình kẻo sẽ đánh mất
sự bình an.
(Mahatma
Gandhi)
*******
Hãy
đi trên con đường riêng của bạn và đừng đi theo lối mòn của người khác.
(Ngạn
Ngữ Phương Đông)
*******
Nơi
hầu hết các trường hợp, bí mật của một con người đặc biệt, không có gì khác
ngoài sự kiên nhẫn.
(Siddhartha
Gautama Buddha)
*******
Nếu
bạn đi với tất cả cõi lòng và con tim của bạn, bạn cũng sẽ đến được bất cứ nơi
đâu.
(Cách
Ngôn Nho Giáo)
*******
Ai
tin tưởng hoàn toàn vào chính mình, người ấy sẽ trổi vượt kẻ khác.
(Ngạn
Ngữ Trung Hoa)
*******
Một
tu sĩ trẻ ngồi cùng vị Thiền Sư trên bờ dốc của một con sông. Tu sĩ trẻ hỏi:
„Thưa Thầy, nếu con trượt chân khỏi sườn dốc này và ngã xuống sông, con có bị
chết đuối không?“ Vị Thiền Sư cười và
nói: „Chớ dại con ạ! – Đừng nhảy xuống sông kẻo bị chết đuối, nhưng hãy ở lại
đó!“
(Trích
từ câu truyện của các Thiền Sư)
*******
Khi
không có gì quá nặng nhọc, tất cả đều có thể thực hiện được.
(Ngạn
Ngữ Nepal).
*******
Hãy
tiếp nhận thế giới từ những khía cạnh đơn giản của nó, và tâm hồn sẽ được giải
phóng khỏi từng gánh nặng.
(Ngạn
Ngữ Lào)
*******************************
(còn
tiếp – mời quý vị theo dõi phần VI)
*******
Thái Nguyên – CTV của Gx
Thánh Mẫu Bc - biên dịch từ: Geh
langsam, wenn Du es eilig hast; Nhà xuất bản GmbH & Co. KG 2013. (GT:
M.TTD).
Bài
có liên quan:Hãy đi chậm lại khi bạn đang vội (Phần IV)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét